Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Охрана труда стропальщика в 2024 году». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Общие требования безопасности труда для работников этого направления, как и в других сферах, регулируются положениями действующего Трудового кодекса. При этом отдельных нормативных актов, содержащих требования охраны труда к рабочему месту стропальщика или правилам осуществления его работы, в действующем законодательстве не содержится. В отличие от многих других профессий и специальностей, даже профстандарт для стропальщика Министерством труда и занятости еще не принят, поэтому при определении квалификационных требований работодатели вынуждены руководствоваться нормами Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих, первоначальная версия которого была опубликована еще в 1980-х годах.
2.1. Перед началом работы стропальщик обязан:
— предъявить удостоверение руководителю работ о проверке знаний безопасных методов работы;
— надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ, ответственного за безопасное производство работ кранами, пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ, ознакомиться с проектом производства работ и поставить в проекте свою подпись.
2.2. После получения задания у бригадира или руководителя работ стропальщик обязан:
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты;
— проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
— проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
— проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
— проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т.п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учётом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;
— проверить освещенность рабочего места;
— осмотреть элементы строительных конструкций, подлежащих перемещению краном, и убедиться в отсутствии у них дефектов.
2.3. Стропальщик не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправности грузозахватных устройств, тары, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение, или их несоответствии характеру перемещаемого груза;
— несвоевременном проведении очередных испытаний грузозахватных устройств и тары;
— несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
— недостаточной освещенности рабочих мест;
— дефектах строповочных узлов или нарушении целостности перемещаемых конструкций;
отсутствии указаний о массе поднимаемого груза. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это стропальщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.
1.1. К самостоятельной работе стропальщиком допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие уровень квалификации, соответствующую профессии «стропальщик», прошедшие медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке.
1.2. Работники обязаны:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— выполнять только ту работу, которую ему поручили;
— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;
— уметь оказывать пострадавшим первую помощь;
— применять средства индивидуальной защиты.
1.3. На стропальщика могут воздействовать следующие вредные и опасные производственные факторы:
— расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте;
— электрический ток, путь которого в случае замыкания на корпус может пройти через тело человека;
— обрушение незакрепленных элементов конструкций зданий и сооружений;
— недостаточная освещенность рабочей зоны,
— передвигающиеся конструкции;
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования.
1.4. Стропальщик обеспечивается средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и другими средствами индивидуальной защиты:
Комбинезон сигнальный 3 класса защиты или | 1 |
Костюм сигнальный 3 класса защиты | 1 |
Ботинки кожаные с жестким подноском или | 1 пара |
Сапоги резиновые с жестким подноском | 1 пара |
Рукавицы комбинированные или | 12 пар |
Перчатки хлопчатобумажные или | 12 пар |
Перчатки с полимерным покрытием | 12 пар |
Плащ непромокаемый | 1 |
На наружных работах зимой дополнительно: | |
Костюм сигнальный на утепляющей прокладке 3 класса защиты | по поясам |
Валенки с резиновым низом или | по поясам |
Ботинки кожаные утепленные с жестким подноском | по поясам |
Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами | 3 пар |
3.1. Приступать к работе стропальщик должен только после получения задания от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.2. Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки.
3.3 Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов выдаются на руки стропальщикам или вывешиваются в местах производства работ.
3.4. Погрузка и разгрузка грузов, на которые не разработаны схемы строповки, производятся под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.5. Строповку элементов строительных конструкций следует производить в местах, указанных в рабочих чертежах, и обеспечить их подъем и подачу к месту установки в положении, близком к проектному.
Запрещается подъем элементов строительных конструкций, не имеющих монтажных петель, отверстий или маркировки и меток, обеспечивающих их правильную строповку и монтаж.
3.6. При обвязке грузов канатами или цепями их следует накладывать на груз без узлов, перекруток и петель. Под ребра груза следует подкладывать прокладки, предназначенные для предохранения стропов и груза от повреждений. Груз следует обвязывать таким образом, чтобы он не выскальзывал, не рассыпался и сохранял устойчивое положение. Для этого длинномерные грузы следует застропить не менее чем в двух местах.
3.7. При подъеме груза двумя кранами его строповку следует осуществлять под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.8. При строповке грузов запрещается:
— пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой;
— соединять звенья разорванной цепи болтами, проволкой, канатами и другими предметами, а также связывать разорванные канаты;
— осуществлять строповку изделий с поврежденными монтажными петлями или рымами;
— забивать грузоподъемный крюк стропа в монтажные петли изделий;
— поправлять ветви стропов в зеве грузозахватного крюка ударами молотка или других предметов;
— осуществлять строповку пакетов труб или металлопроката за элементы упаковки (скрутки, стяжки, не предназначенные для строповки).
3.9. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них. Сигнал «Стоп» может быть подан любым работником, заметившим опасность.
3.10. Перед подачей сигнала машинисту крана о подъеме груза стропальщик обязан убедиться:
— в отсутствии людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;
— в отсутствии на грузе незакрепленных деталей, инструмента и других предметов;
— в том, что груз не защемлен, не завален другими грузами, не примерз к земле или другим грузам;
— в отсутствии людей между поднимаемым грузом и неподвижными предметами (стеной здания, штабелем), а также в отсутствии людей вблизи поворотной части крана.
3.11. До перемещения груза краном стропальщик обязан подать сигнал крановщику о подъеме груза на ограниченную высоту (200 — 500 мм), проверить правильность строповки груза, равномерность натяжения стропов, убедиться в соответствии массы поднимаемого груза, подлежащего перемещению, грузоподъемности крана и, только убедившись в отсутствии нарушений требований безопасности, выйти из опасной зоны и подать сигнал для дальнейшего перемещения груза к месту назначения. При замеченных нарушениях стропальщик обязан дать сигнал для опускания груза в исходное положение.
3.12. При перемещении груза краном стропальщику, а также другим людям запрещается:
— находиться на поднятом грузе, допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
— находиться под поднятым грузом, стрелой крана или допускать нахождение под ними людей;
— осуществлять оттяжку поднятого груза;
— нагружать и разгружать транспортные средства при нахождении в кабине людей;
— освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;
— подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений.
3.13. При кантовке груза следует выполнять следующие дополнительные меры безопасности:
— запрещено находиться между грузом и стеной или другим препятствием,
— находиться сбоку от кантуемого груза на расстоянии, равном высоте груза плюс 1 метр;
— производить кантовку тяжелых грузов и грузов сложной конфигурации под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;
— для кантовки деталей серийного и массового производства использовать специальные кантователи.
3.14. Перемещать сыпучие и мелкоштучные грузы следует в таре, специально предназначенной для этих грузов и заполненной не выше ее бортов.
3.15. При выполнении работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи стропальщику необходимо руководствоваться мероприятиями, предусмотренными в наряде-допуске. Перед каждым перемещением груза стропальщик должен убедиться в том, что стрела или канаты крана находятся на безопасном расстоянии от проводов линии электропередачи.
3.16. При складировании груза на приобъектном складе стропальщик обязан:
— осмотреть место для складирования груза;
— уложить подкладки и прокладки на место расположения груза, не нарушая габаритов, установленных для складирования, и не занимая мест, отведенных для прохода людей и проезда транспорта;
— освободить груз от грузозахватных устройств только после того, как груз будет находиться в устойчивом положении или закреплен согласно указаниям руководителя работ;
— убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза после его расстроповки.
3.17. Стропальщики должны провести осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации.
3.18. Съемные грузозахватные приспособления и тара, признанные негодными к использованию в работе, в том числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) должны быть убраны с мест производства работ.
Инструкция по охране труда для стропальщика
2.1. Перед началом работы стропальщик обязан:
— ознакомиться с ППР, ТК на погрузочно-разгрузочные работы (под роспись);
— предъявить удостоверение руководителю работ о проверке знаний безопасных методов работы;
— надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.
2.2. После получения задания у бригадира или руководителя работ стропальщик обязан:
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты;
— проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
— проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
— проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
— проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т.п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
— подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 град.;
— проверить освещенность рабочего места;
— осмотреть элементы строительных конструкций, подлежащих перемещению краном, и убедиться в отсутствии у них дефектов.
2.3. Стропальщик не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправности грузозахватных устройств, тары, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение, или их несоответствии характеру перемещаемого груза;
— несвоевременном проведении очередных испытаний грузозахватных устройств и тары;
— несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
— недостаточной освещенности рабочих мест;
— дефектах строповочных узлов или нарушении целостности перемещаемых конструкций;
— отсутствии указаний о массе поднимаемого груза.
2.4. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это стропальщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.
3.1. Приступать к работе стропальщик должен только после получения задания от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.2. Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки.
3.3 Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов выдаются на руки стропальщикам или вывешиваются в местах производства работ.
3.4. Погрузка и разгрузка грузов, на которые не разработаны схемы строповки, производятся под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.5. Строповку элементов строительных конструкций следует производить в местах, указанных в рабочих чертежах, и обеспечить их подъем и подачу к месту установки в положении, близком к проектному.
Запрещается подъем элементов строительных конструкций, не имеющих монтажных петель, отверстий или маркировки и меток, обеспечивающих их правильную строповку и монтаж.
3.6. При обвязке грузов канатами или цепями их следует накладывать на груз без узлов, перекруток и петель. Под ребра груза следует подкладывать прокладки, предназначенные для предохранения стропов и груза от повреждений. Груз следует обвязывать таким образом, чтобы он не выскальзывал, не рассыпался и сохранял устойчивое положение. Для этого длинномерные грузы следует застропить не менее чем в двух местах.
3.7. При подъеме груза двумя кранами его строповку следует осуществлять под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.8. При строповке грузов запрещается:
— пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой;
— соединять звенья разорванной цепи болтами, проволкой, канатами и другими предметами, а также связывать разорванные канаты;
— осуществлять строповку изделий с поврежденными монтажными петлями или рымами;
— забивать грузоподъемный крюк стропа в монтажные петли изделий;
— поправлять ветви стропов в зеве грузозахватного крюка ударами молотка или других предметов;
— осуществлять строповку пакетов труб или металлопроката за элементы упаковки (скрутки, стяжки, не предназначенные для строповки).
3.9. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них. Сигнал «Стоп» может быть подан любым работником, заметившим опасность.
3.10. Перед подачей сигнала машинисту крана о подъеме груза стропальщик обязан убедиться:
— в отсутствии людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;
— в отсутствии на грузе незакрепленных деталей, инструмента и других предметов;
— в том, что груз не защемлен, не завален другими грузами, не примерз к земле или другим грузам;
— в отсутствии людей между поднимаемым грузом и неподвижными предметами (стеной здания, штабелем), а также в отсутствии людей вблизи поворотной части крана.
3.11. До перемещения груза краном стропальщик обязан подать сигнал крановщику о подъеме груза на ограниченную высоту (200 — 500 мм), проверить правильность строповки груза, равномерность натяжения стропов, убедиться в соответствии массы поднимаемого груза, подлежащего перемещению, грузоподъемности крана и, только убедившись в отсутствии нарушений требований безопасности, выйти из опасной зоны и подать сигнал для дальнейшего перемещения груза к месту назначения. При замеченных нарушениях стропальщик обязан дать сигнал для опускания груза в исходное положение.
3.12. При перемещении груза краном стропальщику, а также другим людям запрещается:
— находиться на поднятом грузе, допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
— находиться под поднятым грузом, стрелой крана или допускать нахождение под ними людей;
— осуществлять оттяжку поднятого груза;
— нагружать и разгружать транспортные средства при нахождении в кабине людей;
— освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;
— подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений.
3.13. При кантовке груза следует выполнять следующие дополнительные меры безопасности:
— запрещено находиться между грузом и стеной или другим препятствием,
— находиться сбоку от кантуемого груза на расстоянии, равном высоте груза плюс 1 метр;
— производить кантовку тяжелых грузов и грузов сложной конфигурации под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;
— для кантовки деталей серийного и массового производства использовать специальные кантователи.
3.14. Перемещать сыпучие и мелкоштучные грузы следует в таре, специально предназначенной для этих грузов и заполненной не выше ее бортов.
3.15. При выполнении работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи стропальщику необходимо руководствоваться мероприятиями, предусмотренными в наряде-допуске. Перед каждым перемещением груза стропальщик должен убедиться в том, что стрела или канаты крана находятся на безопасном расстоянии от проводов линии электропередачи.
Стропальщик Разряда на Какой Высоте Можно Работать
42. Сборка и соединение отдельных сборочных единиц ПС должны выполняться согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации и другой эксплуатационной документации ПС.
43. Крупногабаритные сборочные единицы ПС должны укладываться на место последующего монтажа с применением грузоподъемных механизмов, при этом положение стыкуемых элементов по высоте регулируют в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации ПС.
Фактическая несоосность (непараллельность) стыкуемых сборочных единиц не должна превышать величин соответствующих допусков, приведенных в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС.
44. Сборка и монтаж металлоконструкций самомонтируемых козловых и башенных кранов должны выполняться на участке подготовленного наземного рельсового пути согласно указаниям, приведенным в руководстве (инструкции) по монтажу данных ПС.
45. До соединения отдельных сборочных единиц ПС их положение должно быть устойчиво, и последующие операции сборки не должны приводить к их падению.
Полумосты мостовых кранов, устанавливаемые для последующего соединения на надземный рельсовый путь, должны быть предварительно закреплены.
46. Сварку отдельных элементов при монтаже ПС необходимо выполнять согласно указаниям руководства (инструкции) по эксплуатации ПС (при наличии).
При выполнении сварочных работ следует руководствоваться требованиями федеральных норм и правил в области промышленной безопасности, разработанных в соответствии с требованиями части 3 статьи 4 Федерального закона N 116-ФЗ.
47. По завершении работ, связанных с монтажом металлоконструкций ПС (в том числе грузовой тележки, при ее наличии), должна выполняться запасовка грузовых канатов, наладка тормозов, ограничителей, указателей и регистраторов параметров (пункты 48-55 настоящих ФНП). По окончании указанных работ должна осуществляться наладка системы управления ПС в целом.
Для ПС, имеющих электро-, пневмо- или гидравлический привод, должен выполняться комплекс монтажных и наладочных работ, необходимых для обеспечения работоспособности и требований безопасности указанных устройств, приведенный в эксплуатационных документах ПС и этих устройств.
Инструкция по охране труда для стропальщика
6.1. В случае возникновения аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение или проседание кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары, наличие электрического напряжения на металлоконструкциях крана и т. д.) на обслуживаемом стропальщиком участке работ, он должен:
- подать машинисту крана сигнал «стоп» на прекращение работы крана;
- принять меры по предупреждению нахождения людей в опасной зоне (оградить эту зону и вывесить запрещающие плакаты, поставить сигнальщика);
- сообщить о случившемся специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.
6.2. При возникновении на участке работ пожара стропальщик должен вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на участке средств пожаротушения.
6.3. Если при возникшей аварии или несчастном случае имеются пострадавшие, стропальщик обязан:
- устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавших (освободить от действия электрического тока, погасить горящую одежду и т. д.).
- выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавших в порядке срочности (восстановить проходимость дыхательных путей, провести искусственное дыхание, наружный массаж сердца; остановить кровотечение; наложить повязку или шину и т. п.);
- вызвать скорую помощь или врача, принять меры для транспортировки пострадавших в ближайшее лечебное учреждение;
- сохранить, по возможности, обстановку на месте происшествия и поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
- 1. После окончания работ стропальщик обязан:
- привести в порядок рабочее место (освободить проходы, убрать инструменты, приспособления и оснастку);
- осмотреть грузозахватные приспособления, очистить их от грязи и убрать в помещение, предназначенное для их хранения;
- доложить о всех неполадках и неисправностях специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.
- требования промышленной безопасности и охраны труда, изложенные в производственной (типовой) инструкции для стропальщика по безопасному производству работ грузоподъемными машинами;
- меры безопасности при работе грузоподъемных машин вблизи линии электропередачи;
- способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
- основные параметры грузоподъемных машин (кранов, кранов-манипуляторов, кранов-трубоукладчиков, подъемников, вышек);
- устройство грузозахватных органов грузоподъемных машин;
- назначение и устройство грузоподъемных приспособлений (стропов, траверс, захватов) и тары, нормы браковки грузозахватных приспособлений (основные типы стропов приведены в приложении 1, нормы браковки стропов приведены в приложении 2);
- способы и схемы строповки грузов для подъема и перемещения их грузоподъемными машинами, а также правильность укладки и расстроповки груза на месте установки (монтажа) (схемы строповки оборудования приведены в приложении 3);
- порядок выбора грузозахватного приспособления (тары) для подъема заданного груза и навешивание (снятие) его на крюк грузоподъемной машины, а также порядок замены одного грузозахватного приспособления (тары) другим (выбор стропа в зависимости от массы поднимаемого груза приведен в приложении 4);
- порядок и схемы складирования строительных деталей и других грузов при производстве работ грузоподъемными машинами (приложения 5 и 6);
- опасные факторы и опасные зоны при работе грузоподъемных машин;
- меры безопасности на участке производства работ грузоподъемными машинами;
- места зацепки (строповки) типовых железобетонных изделий;
- знаковую сигнализацию при перемещении Грузов кранами;
- безопасные приемы труда, основные средства и меры предупреждения и тушения пожаров, а также меры предупреждения других опасных ситуаций на рабочем месте;
- способы предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;
- 16) средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;
- 17) основные мероприятия по обеспечению безопасности труда стропальщика.
- устанавливать выносные опоры кранов (грузоподъемных машин);
- снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с ходовой рамы грузоподъемной машины при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления;
- Подходить к поворотной части крана (грузоподъемной машины) на расстояние менее I м;
- Подходить и трогать металлоконструкции грузоподъемной машины, а также канаты и стропы при установке ее для работы вблизи линии электропередачи.
- ознакомится со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ грузоподъемными- машинами;
- выполнять работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузка) в полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповка, а также для перемещен груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
- производить (как правило) обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
- проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами);
- канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
- обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей:(доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
- зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
- при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
- не использованные для зацепки груза концы многоветьевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
- убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.
- производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана;
- пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
- производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
- применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
- производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
- производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;
- подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
- забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
- поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т п;
- использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки,
- использовать грейфер для подъема грузов подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;
- производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении;
3.1. Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.
3.2. Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством специалиста, ответственного за ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.3. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:
- Производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
- Проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное произ-водство работ с применением ПС);
- Канаты, цепи накладывать на основной массив груза (рамку, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
- Обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
- Зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
- При подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
- Не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
- Убедиться в том, что предназначенный к подъеме груз ничем не укреплен, не замещен, не завален и не примерз к земле.
При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
- Производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность ПС;
- Пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
- Производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
- Применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
- Производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
- Производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;
- Подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
- Забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
- Поправлять съемные грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.;
- Использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;
- Производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.
3.5. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.
3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
- Проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;
- Убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
- Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.
5.1. Привести в порядок рабочее место, съемные грузозахватные приспособления передать крановщику или сложить в отведенное место.
5.2. Убрать отходы производства с рабочего места в установленные места согласно их маркировки.
5.3. Сообщить ответственному за безопасное производство работ краном о всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы.
5.4. Привести в порядок спецодежду, прибрать ее в отведенное для хранения место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.
Выходные заканчиваются, скоро на работу. 🙁
Сегодня хотел бы вам предложить инструкцию по охране труда для стропальщика. Разработана она на основе типовой инструкции для стропальщика с некоторыми изменениями. В приложении к инструкции я также привел знаковую сигнализацию при перемещении грузов кранами, это вещь тоже нужная.
Инструкция составлена в соответствии с «Методическими рекомендациями по разработке инструкций по охране труда», «Типовой инструкцией по охране труда для стропальщика ТИ Р М-007-2000», утвержденной Минтрудом РФ 17.03.2000 и предназначена для стропальщиков всех видов грузоподъемных кранов грузоподъемностью до 10т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Ростехнадзора, и при работе с автопогрузчиками.
- Стропальщик подчиняется начальнику смены.
- Решение по кадровым перемещениям стропальщика (увольнение, наём, перевод) принимается главой компании, по рекомендации начальника смены.
- Если стропальщик временно отсутствует (переподготовка, командировка и т.д.), то его обязанности исполняет на период отсутствия другой специалист, назначенный начальником смены.
- Перед допуском стропальщика к работе он обязан пройти инструктаж по охране труда и противопожарной безопасности.
- Кандидат на эту позицию обязан удовлетворять нижеперечисленным квалификационным характеристикам:
- законченное среднее (средне-специальное) образование;
- успешный медосмотр;
- группа по электробезопасности не ниже 2-й категории;
- рабочий стаж в сфере перемещения и крепления грузов от года.
- От стропальщика требуется знание следующих профессиональных аспектов:
- профильные нормативы и правила;
- распространенные типы строп и их особенности;
- виды увязки и соединений строп;
- нормы работы с краном и его приспособлениями в процессе перемещения грузов;
- устройство и принципы действий крана и его перемещающих приспособлений;
- параметры, которым должны соответствовать грузы, используемые при их перемещении стропы и грузозахватные устройства;
- параметры грузоподъемности основных типов стропов;
- правила выбора оптимальных способов перемещений и строповки различных типов грузов;
- параметры взаимодействия с оператором крана и другими служащими, занятыми в перемещении грузов;
- разновидности тары и её специфические особенности;
- способы проведения расчетов, применяемых в своей деятельности;
- правила строповки сложных грузов;
- правила размещения и укладки перемещенных грузов;
- параметры обращения с профильной документацией;
- критерии, которым должна соответствовать выполненная работа;
- правила работы в опасных зонах, в том числе рядом с линиями электропередач;
- принципы охраны труда, пожарной безопасности.
- Стропальщик руководствуется:
- актуальными законами и правилами;
- соответствующими документами компании;
- разделами данной инструкции.
Стропальщик отвечает за решение следующих задач:
- Перемещение требуемых грузов с помощью крана и его приспособлений.
- Текущий осмотр и контроль состояния крана, используемого для перемещения грузов, а также его составляющих.
- Выявление массы и типа перемещаемого груза.
- Предварительное складирование грузов.
- Выполнение подготовки к перемещению груза (крепление, укладка, подвешивание).
- Увязка и строповка простых, средних и сложных грузов.
- Применение тех схем строповки, которые подходят для перемещаемых грузов в текущих условиях.
- Связывание стропов требуемыми узлами.
- Навешивание груза на крюк перемещающего устройства.
- Взаимодействие с оператором крана в процессе перемещения грузов.
- Раскрепление доставленного груза и его освобождение от строп.
- Текущий контроль пригодности стропов.
- Соблюдение нормативов по охране труда и пожарной безопасности.
- Оказание содействия другим работникам в границах своей компетенции.
- Заполнение документов, обязательных по нормам делопроизводства компании.
- Обеспечение грамотного использования комплекта инструментов и спецодежды, предоставленных компанией.
Стропальщик может быть наказан за:
- Ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей — в соответствии с принципами трудового законодательства.
- Правонарушения, допущенные в процессе выполнения трудовых задач, — в тех пределах, которые даны в соответствующих разделах актуального законодательства.
- Ущерб, полученный компанией-работодателем по его вине, — в соответствии с параметрами действующего законодательства.
Стропальщик наделяется работодателем правами:
- Информировать руководство о возможных способах улучшения трудовых процедур.
- Участвовать в собраниях персонала, где рассматриваются вопросы, относящиеся к его сфере ответственности.
- Получать доступ к нужной для работы информации, в том числе в отношении критериев оценки эффективности.
- Требовать от менеджмента обеспечения параметров, необходимых для эффективного выполнения своих функций.
- Отказываться от выполнения своих профессиональных функций при обнаружении нарушений норм охраны труда.
- Получать, за счет компании-работодателя, комплект спецодежды и инструментов, нужных для работы.
Если базовые функции, характерные для профессии, одинаковы в любых организациях, то вспомогательные зависят от особенностей компании-работодателя: её кадровой политики, размаха деятельности, организационно-правовой формы и других параметров. Чем ценнее сотрудник и чем больше у него помощников и коллег, тем меньше стимула у работодателя нагружать его второстепенными обязанностями, отвлекающими от выполнения основных функций.
Внимание! Если сотрудник получает от работодателя инструменты и приспособления, необходимые для работы, то в отдельном параграфе упоминается о необходимости их качественного использования.
Степень вины сотрудника может определяться как в ходе административных разбирательств внутри организации, так в суде. В обеих ситуациях существует много факторов, влияющих на степень наказания. Поскольку данный раздел не предназначен для расписывания всех возможных вариантов трудовых разбирательств, то он составляется в короткой форме, с небольшим количеством конкретики.
IV. Требования охраны труда к организации рабочих мест
28. При размещении транспортных средств на погрузочно-разгрузочных площадках между транспортными средствами, стоящими друг за другом (в колонну), устанавливается расстояние не менее 1 м, а между транспортными средствами, стоящими в ряд (по фронту), – не менее 1,5 м.
Если транспортные средства размещаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом транспортного средства устанавливается интервал не менее 0,8 м.
Расстояние между транспортным средством и штабелем груза должно составлять не менее 1 м.
29. Грузоподъемные машины устанавливаются так, чтобы при подъеме груза исключалось наклонное положение грузовых канатов и обеспечивался зазор не менее 0,5 м над встречающимися на пути перемещения груза оборудованием, штабелями груза.
30. Погрузочно-разгрузочные работы в охранной зоне линии электропередачи выполняются при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи.
Установка и работа кранов стрелового типа в охранной зоне линии электропередачи или на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи осуществляются только по наряду-допуску в присутствии лица, ответственного за безопасное производство работ.
31. При установке крана, управляемого с пола, предусматривается свободный проход для управляющего им работника по всему маршруту движения крана.
32. Перед выполнением работ на постоянных площадках проводится подготовка рабочих мест к работе:
- Погрузочно-разгрузочная площадка, проходы и проезды освобождаются от посторонних предметов, ликвидируются ямы, рытвины, скользкие места посыпаются противоскользящими средствами (например, песком или мелким шлаком)
- Проверяется и обеспечивается исправное состояние подъемников, люков, трапов в складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах
- Проводится осмотр рабочих мест
- Обеспечивается безопасное для выполнения работ освещение рабочих мест
Приложение. Способы и параметры размещения грузов
№ п/п |
Материалы, изделия, оборудование |
Способ размещения |
Предельная высота |
Указания по размещению |
---|---|---|---|---|
1 | Трубы диаметром: | |||
до 300 мм | В штабель | 3,0 м | На подкладках и прокладках с концевыми упорами | |
до 300 мм | В штабель | 3,0 м | В седле без прокладок; нижний ряд должен быть уложен на подкладки, укреплен инвентарными металлическими башмаками, концевыми упорами, надежно закрепленными на подкладках | |
2 | Мелкосортный металл | В стеллажах | 1,5 м | – |
3 | Кирпич: | |||
В пакетах и на поддонах | В штабель | 2 яруса | – | |
В контейнерах | В штабель | 1 ярус | – | |
Без контейнеров | В штабель | 1,7 м | – | |
4 | Фундаментные блоки, блоки стен подвалов | В штабель | 2,6 м | На подкладках и с прокладками |
5 | Стеновые блоки | В штабель | 2 яруса | На подкладках и с прокладками |
6 | Плиты перекрытий | В штабель | 2,5 м | На подкладках и с прокладками |
7 | Ригели и колонны | В штабель | 2,0 м | На подкладках и с прокладками |
8 | Блоки мусоропроводов | В штабель | 2,5 м | На подкладках и с прокладками |
9 | Панели: | |||
Стеновые | В кассеты или пирамиды | – | На подкладках и с прокладками | |
Перегородочные | В кассеты вертикально | – | На подкладках и с прокладками | |
10 | Плиточные материалы (асбоцементные плитки, листы асбоцементные или плиты асбоцементные плоские) | В стопы | 1,0 м | На подкладках |
11 | Плиты асбоцементные полые | В штабель | 15 рядов | На подкладках |
12 | Черепица цементно-песчаная и глиняная | В штабель на ребро | 1,0 м | С прокладками |
13 | Пиломатериалы | В штабель | 12,0 м | Прислонять (опирать) материалы к элементам зданий, сооружений, ограждений запрещается |
14 | Круглый лес | В штабель | 12,0 м | С прокладками между рядами и установкой упоров против раскатывания. Ширина штабеля менее его высоты не допускается |
15 | Санитарно-технические вентиляционные блоки | В штабель | 2,5 м | На подкладках и с прокладками |
16 | Нагревательные приборы в виде отдельных секций или в собранном виде | В штабель | 1,0 м | – |
17 | Крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части | В ряды | 1 ряд | На подкладках |
18 | Стекло в ящиках | Вертикально | 1 ряд | На подкладках |
19 | Рулонный материал | Вертикально | 1 ряд | На подкладках |
20 | Теплоизоляционные материалы | В штабель | 1,2 м | С хранением в закрытом сухом помещении |
21 | Битум | В плотную тару, исключающую его растекание или в специальные ямы с ограждением | – | – |
22 | Прокат (листовая сталь, швеллеры, двутавровые балки, сортовая сталь) | В штабель с подкладками и прокладками | 1-1,2 м при отсутствии упоров-столбиков | Проходы между штабелями – не менее 1 м, ширина главного прохода – не менее 2 м |
При применении стоечных стеллажей | 2,0 м | Расстояние от штабелей до крайних выступающих частей железнодорожного состава – не менее 1 м | ||
В штабель из толстых листов | 1,5 м | При применении электромагнитного крана | ||
23 | Сортовой и фасонный прокат | В штабель, елочные и стоечные стеллажи | 4,5 м | При применении крана – штабелера |
24 | Мелкий профиль | В штабель | Ширина – 1,0 м, высота – 0,5 м |
При хранении металла в специальных скобах |
25 | Листовой металл, упакованный в пачки | В штабель на специальных металлических подставках | 4,0 м | На деревянных брусках и укреплен |
26 | Широкополосная сталь | В штабель | 2,0 м | В рулонах, с установкой рулонов на ребро, с обвязкой |
27 | Стальная лента цветных металлов в кругах массой до 60 кг | В штабель | 4,0 м | В горизонтальном положении в 2 яруса не более |
28 | Материал в бунтах массой до 60 кг | На стеллажах в подвешенном | 5,5 м | С обвязкой бунтов |
29 | Материал в бунтах массой более 60 кг | В штабель | – | С укладкой бунтов на ребро. Ось бунтов должна быть наклонена на 15-20° к горизонтальной плоскости, и штабель должен иметь вертикальную опору с одной стороны по торцу бунтов |
30 | Слитки и блюмы сечением 160×160 мм и более | В штабель | 4,0 м | При автоматизированном захвате груза подъемными средствами |
31 | Поковки: | |||
Массой до 500 кг | В специальной таре, устанавливаемой в штабель | 4,0 м | – | |
Массой свыше 500 кг | На полу в один ряд или в штабель | 2,0 м | – |
Требования безопасности во время работы
А. При обвязке и зацепке грузов
3.1Стропальщик может приступить к работе только после получения задания, а в случае неясности его и получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.2.При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:
а) обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов; строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, следует производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
б) проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе, если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
в) при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив его (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
г) обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (доски, бревна, прутки) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении: для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах:
д) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли. рымы, цапфы:
е) при подвешивании груза на двурогие крюки стропы должны накладываться таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба крюка равномерно:
ж) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы:
з) при подъеме двумя кранами обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
и) убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.
3.3.При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
а) производить строповку груза, массу которого он не знает или когда масса груза превышает грузоподъемность крана;
б) пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой; соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой; связывать канаты:
в) производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схемах строповки.
г) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.);
д) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) автомашин;
е) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли;
ж) подвешивать груз на один рог двурогого крюка,
з) производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи без наряда-допуска и без присутствия ответственного лица, назначенного приказов но предприятию (строительству), фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске;
и) забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов; к) поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;
л) поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе;
и) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы: в этих случаях следует применять переносные площадки;
н) использовать грейфер для подъема людей или грузов, подвешенных с помощью стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.
Б. При подъеме и перемещении груза
3.4.Перед каждой, операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. При передвижении крана по железнодорожным путям должны применяться сигналы, установленные Инструкцией по сигнализации на железных дорогах. 6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
а) убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;
б) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;
в) убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;
г) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.
Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить, нет ли людей возле самого крана, на неповоротной платформе его и в зоне опускания стрелы и груза, затем должен сам выйти из опасной зоны.
При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:
а) предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, на высоту 200-300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;
б) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
в) проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза.
г) перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов: 2; 3м- над перекрытиями;
д) сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться, если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне, не обозреваемой из кабины машиниста, — должен следить второй стропальщик или сигнальщик:
е) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;
ж) укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана (автомобильного, железнодорожного, пневмоколесного, гусеничного, крана-экскаватора) до груза было не меньше 1 м, а от выступающих элементов башенного, портального и козлового крана — не меньше 0,7 м; при невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены; укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств; сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
з) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре; при этом заполнять тару не свыше установленной нормы.
Охрана Труда Стропальщика в Видео-формате!
- устанавливать выносные опоры кранов (грузоподъемных машин);
- снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с ходовой рамы грузоподъемной машины при нахождении крановщика (машиниста) в кабине управления;
- Подходить к поворотной части крана (грузоподъемной машины) на расстояние менее I м;
- Подходить и трогать металлоконструкции грузоподъемной машины, а также канаты и стропы при установке ее для работы вблизи линии электропередачи.
- ознакомится со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ грузоподъемными- машинами;
- выполнять работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузка) в полувагоны, трюмы, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповка, а также для перемещен груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
- производить (как правило) обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
- проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами);
- канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
- обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей:(доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
- зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
- при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
- не использованные для зацепки груза концы многоветьевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
- убедиться в том, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.
- производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана;
- пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
- производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
- применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
- производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
- производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;
- подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
- забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
- поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т п;
- использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки,
- использовать грейфер для подъема грузов подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен;
- производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении;
- перед каждой операцией (по подъему и перемещению груза) подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана (грузоподъемной машины) несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик;
- проверить перед подачей сигнала крановщику (машинисту, оператору), нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов которые могут выпасть при подъеме;
- убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
- убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стропальщик должен проверить отсутствие людей возле грузоподъемной м машины, на ее поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны;
- подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость грузоподъемной машины, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высот при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;
- при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
- перед подъемом груза убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный вылет соответствует массе поднимаемого груза;
- перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик (машинист, оператор), второй стропальщик или сигнальщик;
- для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;
- укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные‚для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелочного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1 м, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м);
- укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
- подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;
- кантовку грузов производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки грузов и указания по безопасному выполнению такой работы.
2.1. Перед началом работ по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:
- Проверить исправность и одеть полагаюшуюся по нормам спец.одежду, спец.обувь и другие средства индивидуальной защиты. Перед применением каска должна быть осмотрена. Не допускается наличие сквозных трещин и вмятин на корпусе, выскакивание подвески из кармана корпуса, а так же нарушение целостности внутренней оснастки. Каску одеть на подбородочный ремень , подогнав по размеру;
- Получить задание на определенный вид работы от специалиста, ответственного за безопасное производство с применением ПС;
- При выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ с применением ПС под роспись;
- При выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться под роспись с технологическими картами;
- При выполнении работ стреловыми кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться под роспись с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;
- Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
- Проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
- Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
- Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90º;
- Проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство с применением ПС.
2.2. Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловые краны на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении крановщика в кабине крана.
3.1. Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами или проектом производства работ.
3.2. Работы по строповке грузов для погрузки их (разгрузки) в полувагоны, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, в которых могут находиться люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством специалиста, ответственного за ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.3. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен:
- Производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
- Проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе (если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное произ-водство работ с применением ПС);
- Канаты, цепи накладывать на основной массив груза (рамку, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острие ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
- Обвязывать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
- Зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы;
- При подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
- Не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы;
- Убедиться в том, что предназначенный к подъеме груз ничем не укреплен, не замещен, не завален и не примерз к земле.
При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
- Производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность ПС;
- Пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
- Производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки;
- Применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.);
- Производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин);
- Производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли;
- Подвешивать груз на один рог двурогого крюка;
- Забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов;
- Поправлять съемные грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.;
- Использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки;
- Производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.
3.5. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик.
3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
- Проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;
- Убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;
- Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны.
5.1. Привести в порядок рабочее место, съемные грузозахватные приспособления передать крановщику или сложить в отведенное место.
5.2. Убрать отходы производства с рабочего места в установленные места согласно их маркировки.
5.3. Сообщить ответственному за безопасное производство работ краном о всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы.
- получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами (грузоподъемными машинами);
- для выполнения строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом Производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;
- для выполнения погрузочно-разгрузочных, работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;
- для выполнения работ грузоподъемными машинами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде- допуске;
- проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
- проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
- проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
- выбрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует выбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 900;
- проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик; не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
- при возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п. стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих;
- если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией;
- при возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т п) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности;
- при возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник эл?ктропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения;
- если во время работы грузоподъемной машины произошла авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
- находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъем или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки, на которой он находится);
- допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
- освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;
- подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;
- находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза;
- при работе грузоподъемной машины вблизи линий электропередачи соприкасаться с грузом, крюком канатом и металлоконструкциями грузоподъемной машины, а также с грузозахватными приспособлениями и тарой;
- допускать нахождение людей вблизи поворотной части (платформы, противовеса и т.п.) грузоподъемной машины.